2-ой этап: физика - 39 баллов, математика - 52 балла, русский язык - 43 балла
3-ий этап: физика - 70 баллов (+31), математика - 61 балл (+9), русский язык - 62 балла (+19)
Я заметно прогрессирую
Самое удивительное, что по физике, на которую я рассчитывала меньше всего, я набрала найбольшее кол-во баллов, а по математике, на которую больше всего рассчитывала, наименьшееО_о В любом случае, если такие результаты будут на настоящем ЦТ, я буду счастлива=)) Хотя всё-таки планирую поднять всё на 5-10 пунктов))
3-ий этап: физика - 70 баллов (+31), математика - 61 балл (+9), русский язык - 62 балла (+19)
Я заметно прогрессирую
![:rotate:](http://static.diary.ru/picture/1163.gif)
прогресс офигительный
кста, видела этот ржач?)))))))))))))
зы: наведи на прямоугольнички, там перевод
З.Ы. А ведь совсем недавно я терпеть не могла яой по Монстру, но яойщицы своего добились><
З.З.Ы. На какую тему ни говори, а всё равно всё скатится к аниме...
я уже лояльна к Johan/Tenma. а остальные ненавижу))
З.З.Ы. На какую тему ни говори, а всё равно всё скатится к аниме...
Тогда будьте осторожны, в фанарте, что я вам послала, дофига Тенма/Гриммер, притом я поленилась занести их в папочку "яой"><
за что вы меня ненавидитеТ_Т
другая версия ответа
А это видели?)) Понятия не имею, о чём они там говорят, но смысл ясен))
На первой картинке:
"Нина": Тэнма!
Тэнма: ...Йохан?
Йохан: Как же ты догадался?
Тэнма: Я знал.
На второй сложнее понять, очень уж кандзи мелкие, поэтому извините допущения.
Йохан: Даже мама не могла отличить меня от девочки.
Тэнма: А зачем ты вообще в женское переодеваешься?
Йохан: Это очень эффективно.
Тэнма: Ха ха ха...
Тэнма: Кстати, у тебя грудь заметно больше чем у Нины.
Йохан: Да? Я сейчас надел лифчик размера Е.
Тэнма: У Нины размер где-то между В и С.
Спасибо
И ещё большее спасибо за перевод!
Правда я немного по-другому представляла их диалогЗавидую и восхищаюсь знающими японский, столько добра только на нём=_=Зачастую придуманное "по мотивам" бывает куда интереснее оригинала))
Завидую и восхищаюсь знающими японский, столько добра только на нём=_=
Я лишь недавно начала учить.) По идее, если не страшно ломать глаза об иероглифы, суть можно ухватывать с помощью онлайн-переводчиков. Но это долгоооо~
А там можно иероглифами писать?Oo Хотя по-любому моя клава это вряд ли умеет.
Вот здесь лежит программка типа ворда для набора иероглифов и каны. Ввод осуществляется по правилам ромадзи, то есть, набираете на клавиатуре ringo - программа преобразует это в りんご. В нее встроен словарь (англо-японский и обратно, впрочем, русского варианта я не видела) и таблица кандзи, благодаря которой можно найти иероглиф по использующимся в нем элементам. А его потом (или набранную фразу) можно потом уже и в переводчик. У Гугла относительно сносный перевод, и русский вариант тоже есть.
Ага, именно так))